Google vient d’annoncer sur son blog la création d’une nouvelle balise permettant de signaler au moteur de recherche plusieurs informations linguistiques et géographiques au sujet d’un site.
Cette balise peut servir aux sites Internet traduisant un contenu pour différentes langues et aux sites proposant des versions dans une même langue, mais pour des pays différents.
Google proposait déjà la balise rel= “alternate” hreflang pour résoudre certains problèmes. Désormais, avec cette nouvelle balise améliorée, ont peut spécifier le pays et la langue d’une page Web, ainsi qu’éventuellement d’autres pages proposant le même contenu.
Google donne l’exemple suivant, avec 4 sites ciblés vers des langues et/ou des pays différents :
http://www.example.com/ : page d’accueil générale en espagnol.
http://es-es.example.com/ : page d’accueil en espagnol, pour l’Espagne.
http://es-mx.example.com/ : page d’accueil en espagnol, pour le Mexique.
http://en.example.com/ : page d’accueil en anglais.
Les balises suivantes pourront alors être intégrées respectivement dans chaque site, afin que Google reconnaisse la langue et le pays ciblé :
<link rel=”alternate” hreflang=”es” href=”http://www.example.com/” />
<link rel=”alternate” hreflang=”es-ES” href=”http://es-es.example.com/” />
<link rel=”alternate” hreflang=”es-MX” href=”http://es-mx.example.com/” />
<link rel=”alternate” hreflang=”en” href=”http://en.example.com/” />
Pour en savoir plus sur l’utilisation de ces balises, consultez l’aide en ligne de Google.
1 commentaire
Salut, bon je re-tente de poster un commentaire. J’espère que ça marchera.
Je trouve que cette mise à jour pour l’attribut de la balise link est une avancée de google vers les standars w3c. Rien que du bon !
Joli template au fait 🙂